English Standard Version
For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol's temple, will he not be encouraged, if his conscience is weak, to eat food offered to idols?New International Version
For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol's temple, won't he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols?Catholic Public Domain Version
For if anyone sees someone with knowledge sitting down to eat in idolatry, will not his own conscience, being infirm, be emboldened to eat what has been sacrificed to idols