Romans
The book of Romans is a letter written by Paul to the Roman church, in which he introduces himself as a servant of Jesus Christ and an Apostle, called to spread the Gospel of God. He expresses his gratitude for the faith of the Romans and his desire to visit them to share spiritual gifts. Paul explains that the justice of God is revealed through faith, and that God's wrath is revealed against those who suppress the truth of God. He argues that true righteousness comes not from outward appearances or knowledge of the law, but from inward obedience and a circumcised heart. Paul also explains that all people, Jews and Gentiles, are under sin and have fallen short of God's standards, but that God's justice has been made manifest through faith in Jesus Christ. He cites the example of Abraham, who was justified by faith, and explains that believers have access to God's grace and stand firm in the hope of eternal life. Paul also discusses the relationship between the law and faith, explaining that believers have died to the law through Christ and are now free to serve God in a new way. He encourages believers to live according to the Spirit, which brings life and peace, and to use their diverse gifts to serve one another. Paul also addresses the question of God's fairness, concluding that God is not unjust, but rather, He is the potter who has the right to shape His creation as He sees fit. He expresses his deep sorrow for the Israelites who have not accepted Christ, but notes that God has not rejected his people, and that a remnant has been saved by God's choice of grace. The book concludes with Paul's greetings to various individuals and groups, and a doxology to God, who is able to confirm the Romans according to Paul's Gospel.
1Paul, a servant of Jesus Christ, called as an Apostle, separated for the Gospel of God2which he had promised beforehand, through his Prophets, in the Holy Scriptures3about his Son, who was made for him from the offspring of David according to the flesh4the Son of God, who was predestined in virtue according to the Spirit of sanctification from the resurrection of the dead, our Lord Jesus Christ5through whom we have received grace and Apostleship, for the sake of his name, for the obedience of faith among all the Gentiles6from whom you also have been called by Jesus Christ7To all who are at Rome, the beloved of God, called as saints. Grace to you, and peace, from God our Father and from the Lord Jesus Christ8Certainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world9For God is my witness, whom I serve in my spirit by the Gospel of his Son, that without ceasing I have kept a remembrance of yo10always in my prayers, pleading that in some way, at some time, I may have a prosperous journey, within the will of God, to come to you11For I long to see you, so that I may impart to you a certain spiritual grace to strengthen you12specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine13But I want you to know, brothers, that I have often intended to come to you, (though I have been hindered even to the present time) so that I might obtain some fruit among you also, just as also among the other Gentiles14To the Greeks and to the uncivilized, to the wise and to the foolish, I am in debt15So within me there is a prompting to evangelize to you also who are at Rome16For I am not ashamed of the Gospel. For it is the power of God unto salvation for all believers, the Jew first, and the Greek17For the justice of God is revealed within it, by faith unto faith, just as it was written: "For the just one lives by faith.18For the wrath of God is revealed from heaven over every impiety and injustice among those men who fend off the truth of God with injustice19For what is known about God is manifest in them. For God has manifested it to them20For unseen things about him have been made conspicuous, since the creation of the world, being understood by the things that were made; likewise his everlasting virtue and divinity, so much so that they have no excuse21For although they had known God, they did not glorify God, nor give thanks. Instead, they became weakened in their thoughts, and their foolish heart was obscured22For, while proclaiming themselves to be wise, they became foolish23And they exchanged the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of flying things, and of four-legged beasts, and of serpents24For this reason, God handed them over to the desires of their own heart for impurity, so that they afflicted their own bodies with indignities among themselves25And they exchanged the truth of God for a lie. And they worshipped and served the creature, rather than the Creator, who is blessed for all eternity. Amen26Because of this, God handed them over to shameful passions. For example, their females have exchanged the natural use of the body for a use which is against nature27And similarly, the males also, abandoning the natural use of females, have burned in their desires for one another: males doing with males what is disgraceful, and receiving within themselves the recompense that necessarily results from their error28And since they did not prove to have God by knowledge, God handed them over to a morally depraved way of thinking, so that they might do those things which are not fitting29having been completely filled with all iniquity, malice, fornication, avarice, wickedness; full of envy, murder, contention, deceit, spite, gossiping30slanderous, hateful toward God, abusive, arrogant, self-exalting, devisers of evil, disobedient to parents31foolish, disorderly; without affection, without fidelity, without mercy32And these, though they had known the justice of God, did not understand that those who act in such a manner are deserving of death, and not only those who do these things, but also those who consent to what is done
1For this reason, O man, each one of you who judges is inexcusable. For by that which you judge another, you condemn yourself. For you do the same things that you judge2For we know that the judgment of God is in accord with truth against those who do such things3But, O man, when you judge those who do such things as you yourself also do, do you think that you will escape the judgment of God4Or do you despise the riches of his goodness and patience and forbearance? Do you not know that the kindness of God is calling you to repentance5But in accord with your hard and impenitent heart, you store up wrath for yourself, unto the day of wrath and of revelation by the just judgment of God6For he will render to each one according to his works7To those who, in accord with patient good works, seek glory and honor and incorruption, certainly, he will render eternal life8But to those who are contentious and who do not acquiesce to the truth, but instead trust in iniquity, he will render wrath and indignation9Tribulation and anguish are upon every soul of man that works evil: the Jew first, and also the Greek10But glory and honor and peace are for all who do what is good: the Jew first, and also the Greek11For there is no favoritism with God12For whoever had sinned without the law, will perish without the law. And whoever had sinned in the law, will be judged by the law13For it is not the hearers of the law who are just before God, but rather it is the doers of the law who shall be justified14For when the Gentiles, who do not have the law, do by nature those things which are of the law, such persons, not having the law, are a law unto themselves15For they reveal the work of the law written in their hearts, while their conscience renders testimony about them, and their thoughts within themselves also accuse or even defend them16unto the day when God shall judge the hidden things of men, through Jesus Christ, according to my Gospel17But if you are called by name a Jew, and you rest upon the law, and you find glory in God18and you have known his will, and you demonstrate the more useful things, having been instructed by the law19you become confident within yourself that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness20an instructor to the foolish, a teacher to children, because you have a type of knowledge and truth in the law21As a result, you teach others, but you do not teach yourself. You preach that men should not steal, but you yourself steal22You speak against adultery, but you commit adultery. You abominate idols, but you commit sacrilege23You would glory in the law, but through a betrayal of the law you dishonor God24(For because of you the name of God is being blasphemed among the Gentiles, just as it was written.25Certainly, circumcision is beneficial, if you observe the law. But if you are a betrayer of the law, your circumcision becomes uncircumcision26And so, if the uncircumcised keep the justices of the law, shall not this lack of circumcision be counted as circumcision27And that which is by nature uncircumcised, if it fulfills the law, should it not judge you, who by the letter and by circumcision are a betrayer of the law28For a Jew is not he who seems so outwardly. Neither is circumcision that which seems so outwardly, in the flesh29But a Jew is he who is so inwardly. And circumcision of the heart is in the spirit, not in the letter. For its praise is not of men, but of God
1So then, what more is the Jew, or what is the usefulness of circumcision2Much in every way: First of all, certainly, because the eloquence of God was entrusted to them3But what if some of them have not believed? Shall their unbelief nullify the faith of God? Let it not be so4For God is truthful, but every man is deceitful; just as it was written: "Therefore, you are justified in your words, and you will prevail when you give judgment.5But if even our injustice points to the justice of God, what shall we say? Could God be unfair for inflicting wrath6(I am speaking in human terms.) Let it not be so! Otherwise, how would God judge this world7For if the truth of God has abounded, through my falseness, unto his glory, why should I still be judged as such a sinner8And should we not do evil, so that good may result? For so we have been slandered, and so some have claimed we said; their condemnation is just9What is next? Should we try to excel ahead of them? By no means! For we have accused all Jews and Greeks to be under sin10just as it was written: "There is no one who is just11There is no one who understands. There is no one who seeks God12All have gone astray; together they have become useless. There is no one who does good; there is not even one13Their throat is an open sepulcher. With their tongues, they have been acting deceitfully. The venom of asps is under their lips14Their mouth is full of curses and bitterness15Their feet are swift to shed blood16Grief and unhappiness are in their ways17And the way of peace they have not known18There is no fear of God before their eyes.19But we know that whatever the law speaks, it speaks to those who are in the law, so that every mouth may be silenced and the entire world may be subject to God20For in his presence no flesh shall be justified by the works of the law. For knowledge of sin is through the law21But now, without the law, the justice of God, to which the law and the prophets have testified, has been made manifest22And the justice of God, through the faith of Jesus Christ, is in all those and over all those who believe in him. For there is no distinction23For all have sinned and all are in need of the glory of God24We have been justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus25whom God has offered as a propitiation, through faith in his blood, to reveal his justice for the remission of the former offenses26and by the forbearance of God, to reveal his justice in this time, so that he himself might be both the Just One and the Justifier of anyone who is of the faith of Jesus Christ27So then, where is your self-exaltation? It is excluded. Through what law? That of works? No, but rather through the law of faith28For we judge a man to be justified by faith, without the works of the law29Is God of the Jews only and not also of the Gentiles? On the contrary, of the Gentiles also30For One is the God who justifies circumcision by faith and uncircumcision through faith31Are we then destroying the law through faith? Let it not be so! Instead, we are making the law stand
1So then, what shall we say that Abraham had achieved, who is our father according to the flesh2For if Abraham was justified by works, he would have glory, but not with God3For what does Scripture say? "Abram believed God, and it was reputed to him unto justice.4But for he who works, wages are not accounted according to grace, but according to debt5Yet truly, for he who does not work, but who believes in him who justifies the impious, his faith is reputed unto justice, according to the purpose of the grace of God6Similarly, David also declares the blessedness of a man, to whom God brings justice without works7"Blessed are they whose iniquities have been forgiven and whose sins have been covered8Blessed is the man to whom the Lord has not imputed sin.9Does this blessedness, then, remain only in the circumcised, or is it even in the uncircumcised? For we say that faith was reputed to Abraham unto justice10But then how was it reputed? In circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision11For he received the sign of circumcision as a symbol of the justice of that faith which exists apart from circumcision, so that he might be the father of all those who believe while uncircumcised, so that it might also be reputed to them unto justice12and he might be the father of circumcision, not only for those who are of circumcision, but even for those who follow the footsteps of that faith which is in the uncircumcision of our father Abraham13For the Promise to Abraham, and to his posterity, that he would inherit the world, was not through the law, but through the justice of faith14For if those who are of the law are the heirs, then faith becomes empty and the Promise is abolished15For the law works unto wrath. And where there is no law, there is no law-breaking16Because of this, it is from faith according to grace that the Promise is ensured for all posterity, not only for those who are of the law, but also for those who are of the faith of Abraham, who is the father of us all before God17in whom he believed, who revives the dead and who calls those things that do not exist into existence. For it is written: "I have established you as the father of many nations.18And he believed, with a hope beyond hope, so that he might become the father of many nations, according to what was said to him: "So shall your posterity be.19And he was not weakened in faith, nor did he consider his own body to be dead (though he was then almost one hundred years old), nor the womb of Sarah to be dead20And then, in the Promise of God, he did not hesitate out of distrust, but instead he was strengthened in faith, giving glory to God21knowing most fully that whatever God has promised, he is also able to accomplish22And for this reason, it was reputed to him unto justice23Now this has been written, that it was reputed to him unto justice, not only for his sake24but also for our sake. For the same shall be reputed to us, if we believe in him who raised up our Lord Jesus Christ from the dead25who was handed over because of our offenses, and who rose again for our justification
1Therefore, having been justified by faith, let us be at peace with God, through our Lord Jesus Christ2For through him we also have access by faith to this grace, in which we stand firm, and to glory, in the hope of the glory of the sons of God3And not only that, but we also find glory in tribulation, knowing that tribulation exercises patience4and patience leads to proving, yet truly proving leads to hope5but hope is not unfounded, because the love of God is poured forth in our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us6Yet why did Christ, while we were still infirm, at the proper time, suffer death for the impious7Now someone might barely be willing to die for the sake of justice, for example, perhaps someone might dare to die for the sake of a good man8But God demonstrates his love for us in that, while we were yet sinners, at the proper time9Christ died for us. Therefore, having been justified now by his blood, all the more so shall we be saved from wrath through him10For if we were reconciled to God through the death of his Son, while we were still enemies, all the more so, having been reconciled, shall we be saved by his life11And not only that, but we also glory in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation12Therefore, just as through one man sin entered into this world, and through sin, death; so also death was transferred to all men, to all who have sinned13For even before the law, sin was in the world, but sin was not imputed while the law did not exist14Yet death reigned from Adam until Moses, even in those who have not sinned, in the likeness of the transgression of Adam, who is a figure of him who was to come15But the gift is not entirely like the offense. For though by the offense of one, many died, yet much more so, by the grace of one man, Jesus Christ, has the grace and gift of God abounded to many16And the sin through one is not entirely like the gift. For certainly, the judgment of one was unto condemnation, but the grace toward many offenses is unto justification17For though, by the one offense, death reigned through one, yet so much more so shall those who receive an abundance of grace, both of the gift and of justice, reign in life through the one Jesus Christ18Therefore, just as through the offense of one, all men fell under condemnation, so also through the justice of one, all men fall under justification unto life19For, just as through the disobedience of one man, many were established as sinners, so also through the obedience of one man, many shall be established as just20Now the law entered in such a way that offenses would abound. But where offenses were abundant, grace was superabundant21So then, just as sin has reigned unto death, so also may grace reign through justice unto eternal life, through Jesus Christ our Lord
1So what shall we say? Should we remain in sin, so that grace may abound2Let it not be so! For how can we who have died to sin still live in sin3Do you not know that those of us who have been baptized in Christ Jesus have been baptized into his death4For through baptism we have been buried with him into death, so that, in the manner that Christ rose from the dead, by the glory of the Father, so may we also walk in the newness of life5For if we have been planted together, in the likeness of his death, so shall we also be, in the likeness of his resurrection6For we know this: that our former selves have been crucified together with him, so that the body which is of sin may be destroyed, and moreover, so that we may no longer serve sin7For he who has died has been justified from sin8Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live together with Christ9For we know that Christ, in rising up from the dead, can no longer die: death no longer has dominion over him10For in as much as he died for sin, he died once. But in as much as he lives, he lives for God11And so, you should consider yourselves to be certainly dead to sin, and to be living for God in Christ Jesus our Lord12Therefore, let not sin reign in your mortal body, such that you would obey its desires13Nor should you offer the parts of your body as instruments of iniquity for sin. Instead, offer yourselves to God, as if you were living after death, and offer the parts of your body as instruments of justice for God14For sin should not have dominion over you. For you are not under the law, but under grace15What is next? Should we sin because we are not under the law, but under grace? Let it not be so16Do you not know to whom you are offering yourselves as servants under obedience? You are the servants of whomever you obey: whether of sin, unto death, or of obedience, unto justice17But thanks be to God that, though you used to be the servants of sin, now you have been obedient from the heart to the very form of the doctrine into which you have been received18And having been freed from sin, we have become servants of justice19I am speaking in human terms because of the infirmity of your flesh. For just as you offered the parts of your body to serve impurity and iniquity, for the sake of iniquity, so also have you now yielded the parts of your body to serve justice, for the sake of sanctification20For though you were once the servants of sin, you have become the children of justice21But what fruit did you hold at that time, in those things about which you are now ashamed? For the end of those things is death22Yet truly, having been freed now from sin, and having been made servants of God, you hold your fruit in sanctification, and truly its end is eternal life23For the wages of sin is death. But the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord
1Or do you not know, brothers, (now I am speaking to those who know the law) that the law has dominion over a man only so long as he lives2For example, a woman who is subject to a husband is obligated by the law while her husband lives. But when her husband has died, she is released from the law of her husband3Therefore, while her husband lives, if she has been with another man, she should be called an adulteress. But when her husband has died, she is freed from the law of her husband, such that, if she has been with another man, she is not an adulteress4And so, my brothers, you also have become dead to the law, through the body of Christ, so that you may be another one who has risen from the dead, in order that we may bear fruit for God5For when we were in the flesh, the passions of sins, which were under the law, operated within our bodies, so as to bear fruit unto death6But now we have been released from the law of death, by which we were being held, so that now we may serve with a renewed spirit, and not in the old way, by the letter7What should we say next? Is the law sin? Let it not be so! But I do not know sin, except through the law. For example, I would not have known about coveting, unless the law said: "You shall not covet.8But sin, receiving an opportunity through the commandment, wrought in me all manner of coveting. For apart from the law, sin was dead9Now I lived for some time apart from the law. But when the commandment had arrived, sin was revived10and I died. And the commandment, which was unto life, was itself found to be unto death for me11For sin, receiving an opportunity through the commandment, seduced me, and, through the law, sin killed me12And so, the law itself is indeed holy, and the commandment is holy and just and good13Then was what is good made into death for me? Let it not be so! But rather sin, in order that it might be known as sin by what is good, wrought death in me; so that sin, through the commandment, might become sinful beyond measure14For we know that the law is spiritual. But I am carnal, having been sold under sin15For I do things that I do not understand. For I do not do the good that I want to do. But the evil that I hate is what I do16So, when I do what I do not want to do, I am in agreement with the law, that the law is good17But I am then acting not according to the law, but according to the sin which lives within me18For I know that what is good does not live within me, that is, within my flesh. For the willingness to do good lies close to me, but the carrying out of that good, I cannot reach19For I do not do the good that I want to do. But instead, I do the evil that I do not want to do20Now if I do what I am not willing to do, it is no longer I who am doing it, but the sin which lives within me21And so, I discover the law, by wanting to do good within myself, though evil lies close beside me22For I am delighted with the law of God, according to the inner man23But I perceive another law within my body, fighting against the law of my mind, and captivating me with the law of sin which is in my body24Unhappy man that I am, who will free me from this body of death25The grace of God, by Jesus Christ our Lord! Therefore, I serve the law of God with my own mind; but with the flesh, the law of sin
1Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, who are not walking according to the flesh2For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has freed me from the law of sin and death3For though this was impossible under the law, because it was weakened by the flesh, God sent his own Son in the likeness of sinful flesh and because of sin, in order to condemn sin in the flesh4so that the justification of the law might be fulfilled in us. For we are not walking according to the flesh, but according to the spirit5For those who are in agreement with the flesh are mindful of the things of the flesh. But those who are in agreement with the spirit are mindful of the things of the spirit6For the prudence of the flesh is death. But the prudence of the spirit is life and peace7And the wisdom of the flesh is inimical to God. For it is not subject to the law of God, nor can it be8So those who are in the flesh are not able to please God9And you are not in the flesh, but in the spirit, if it is true that the Spirit of God lives within you. But if anyone does not have the Spirit of Christ, he does not belong to him10But if Christ is within you, then the body is indeed dead, concerning sin, but the spirit truly lives, because of justification11But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead lives within you, then he who raised up Jesus Christ from the dead shall also enliven your mortal bodies, by means of his Spirit living within you12Therefore, brothers, we are not debtors to the flesh, so as to live according to the flesh13For if you live according to the flesh, you will die. But if, by the Spirit, you mortify the deeds of the flesh, you shall live14For all those who are led by the Spirit of God are the sons of God15And you have not received, again, a spirit of servitude in fear, but you have received the Spirit of the adoption of sons, in whom we cry out: "Abba, Father!16For the Spirit himself renders testimony to our spirit that we are the sons of God17But if we are sons, then we are also heirs: certainly heirs of God, but also co-heirs with Christ, yet in such a way that, if we suffer with him, we shall also be glorified with him18For I consider that the sufferings of this time are not worthy to be compared with that future glory which shall be revealed in us19For the anticipation of the creature anticipates the revelation of the sons of God20For the creature was made subject to emptiness, not willingly, but for the sake of the One who made it subject, unto hope21For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God22For we know that every creature groans inwardly, as if giving birth, even until now23and not only these, but also ourselves, since we hold the first-fruits of the Spirit. For we also groan within ourselves, anticipating our adoption as the sons of God, and the redemption of our body24For we have been saved by hope. But a hope which is seen is not hope. For when a man sees something, why would he hope25But since we hope for what we do not see, we wait with patience26And similarly, the Spirit also helps our weakness. For we do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself asks on our behalf with ineffable sighing27And he who examines hearts knows what the Spirit seeks, because he asks on behalf of the saints in accordance with God28And we know that, for those who love God, all things work together unto good, for those who, in accordance with his purpose, are called to be saints29For those whom he foreknew, he also predestined, in conformity with the image of his Son, so that he might be the Firstborn among many brothers30And those whom he predestined, he also called. And those whom he called, he also justified. And those whom he justified, he also glorified31So, what should we say about these things? If God is for us, who is against us32He who did not spare even his own Son, but handed him over for the sake of us all, how could he not also, with him, have given us all things33Who will make an accusation against the elect of God? God is the One who justifies34who is the one who condemns? Christ Jesus who has died, and who has indeed also risen again, is at the right hand of God, and even now he intercedes for us35Then who will separate us from the love of Christ? Tribulation? Or anguish? Or famine? Or nakedness? Or peril? Or persecution? Or the sword36For it is as it has been written: "For your sake, we are being put to death all day long. We are being treated like sheep for the slaughter.37But in all these things we overcome, because of him who has loved us38For I am certain that neither death, nor life, nor Angels, nor Principalities, nor Powers, nor the present things, nor the future things, nor strength39nor the heights, nor the depths, nor any other created thing, will be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord
1I am speaking the truth in Christ; I am not lying. My conscience offers testimony to me in the Holy Spirit2because the sadness within me is great, and there is a continuous sorrow in my heart3For I was desiring that I myself might be anathemized from Christ, for the sake of my brothers, who are my kinsmen according to the flesh4These are the Israelites, to whom belongs adoption as sons, and the glory and the testament, and the giving and following of the law, and the promises5Theirs are the fathers, and from them, according to the flesh, is the Christ, who is over all things, blessed God, for all eternity. Amen6But it is not that the Word of God has perished. For not all those who are Israelites are of Israel7And not all sons are the offspring of Abraham: "For your offspring will be invoked in Isaac.8In other words, those who are the sons of God are not those who are sons of the flesh, but those who are sons of the Promise; these are considered to be the offspring9For the word of promise is this: "I will return at the proper time. And there shall be a son for Sarah.10And she was not alone. For Rebecca also, having conceived by Isaac our father, from one act11when the children had not yet been born, and had not yet done anything good or bad (such that the purpose of God might be based on their choice)12and not because of deeds, but because of a calling, it was said to her: "The elder shall serve the younger.13So also it was written: "I have loved Jacob, but I have hated Esau.14What should we say next? Is there unfairness with God? Let it not be so15For to Moses he says: "I will pity whomever I pity. And I will offer mercy to whomever I will pity.16Therefore, it is not based on those who choose, nor on those who excel, but on God who takes pity17For Scripture says to the Pharaoh: "I have raised you up for this purpose, so that I may reveal my power by you, and so that my name may be announced to all the earth.18Therefore, he takes pity on whomever he wills, and he hardens whomever he wills19And so, you would say to me: "Then why does he still find fault? For who can resist his will?20O man, who are you to question God? How can the thing that has been formed say to the One who formed him: "Why have you made me this way?21And does not the potter have the authority over the clay to make, from the same material, indeed, one vessel unto honor, yet truly another unto disgrace22What if God, wanting to reveal his wrath and to make his power known, endured, with much patience, vessels deserving wrath, fit to be destroyed23so that he might reveal the wealth of his glory, within these vessels of mercy, which he has prepared unto glory24And so it is with those of us whom he has also called, not only from among the Jews, but even from among the Gentiles25just as he says in Hosea: "I will call those who were not my people, ‘my people,’ and she who was not beloved, ‘beloved,’ and she who had not obtained mercy, ‘one who has obtained mercy.26And this shall be: in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they shall be called the sons of the living God.27And Isaiah cried out on behalf of Israel: "When the number of the sons of Israel is like the sand of the sea, a remnant shall be saved28For he shall complete his word, while abbreviating it out of equity. For the Lord shall accomplish a brief word upon the earth.29And it is just as Isaiah predicted: "Unless the Lord of hosts had bequeathed offspring, we would have become like Sodom, and we would have been made similar to Gomorrah.30What should we say next? That the Gentiles who did not follow justice have attained justice, even the justice that is of faith31Yet truly, Israel, though following the law of justice, has not arrived at the law of justice32Why is this? Because they did not seek it from faith, but as if it were from works. For they stumbled over a stumbling block33just as it was written: "Behold, I am placing a stumbling block in Zion, and a rock of scandal. But whoever believes in him shall not be confounded.
1Brothers, certainly the will of my heart, and my prayer to God, is for them unto salvation2For I offer testimony to them, that they have a zeal for God, but not according to knowledge3For, being ignorant of the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not subjected themselves to the justice of God4For the end of the law, Christ, is unto justice for all who believe5And Moses wrote, about the justice that is of the law, that the man who will have done justice shall live by justice6But the justice that is of faith speaks in this way: Do not say in your heart: "Who shall ascend into heaven?" (that is, to bring Christ down)7"Or who shall descend into the abyss?" (that is, to call back Christ from the dead)8But what does Scripture say? "The word is near, in your mouth and in your heart." This is the word of faith, which we are preaching9For if you confess with your mouth the Lord Jesus, and if you believe in your heart that God has raised him up from the dead, you shall be saved10For with the heart, we believe unto justice; but with the mouth, confession is unto salvation11For Scripture says: "All those who believe in him shall not be confounded.12For there is no distinction between Jew and Greek. For the same Lord is over all, richly in all who call upon him13For all those who have called upon the name of the Lord shall be saved14Then in what way will those who have not believed in him call upon him? Or in what way will those who have not heard of him believe in him? And in what way will they hear of him without preaching15And truly, in what way will they preach, unless they have been sent, just as it has been written: "How beautiful are the feet of those who evangelize peace, of those who evangelize what is good!16But not all are obedient to the Gospel. For Isaiah says: "Lord, who has believed our report?17Therefore, faith is from hearing, and hearing is through the Word of Christ18But I say: Have they not heard? For certainly: "Their sound has gone forth throughout all the earth, and their words unto the limits of the whole world.19But I say: Has Israel not known? First, Moses says: "I will lead you into a rivalry with those who are not a nation; in the midst of a foolish nation, I will send you into wrath.20And Isaiah dares to say: "I was discovered by those who were not seeking me. I appeared openly to those who were not asking about me.21Then to Israel he says: "All day long I have stretched out my hands to a people who do not believe and who contradict me.
1Therefore, I say: Has God driven away his people? Let it not be so! For I, too, am an Israelite of the offspring of Abraham, from the tribe of Benjamin2God has not driven away his people, whom he foreknew. And do you not know what Scripture says in Elijah, how he calls upon God against Israel3"Lord, they have slain your Prophets. They have overturned your altars. And I alone remain, and they are seeking my life.4But what is the Divine response to him? "I have retained for myself seven thousand men, who have not bent their knees before Baal.5Therefore, in the same way, again in this time, there is a remnant that has been saved in accord with the choice of grace6And if it is by grace, then it is not now by works; otherwise grace is no longer free7What is next? What Israel was seeking, he has not obtained. But the elect have obtained it. And truly, these others have been blinded8just as it was written: "God has given them a spirit of reluctance: eyes that do not perceive, and ears that do not hear, even until this very day.9And David says: "Let their table become like a snare, and a deception, and a scandal, and a retribution for them10Let their eyes be obscured, so that they may not see, and so that they may bow down their backs always.11Therefore, I say: Have they stumbled in such a way that they should fall? Let it not be so! Instead, by their offense, salvation is with the Gentiles, so that they may be a rival to them12Now if their offense is the riches of the world, and if their diminution is the riches of the Gentiles, how much more is their fullness13For I say to you Gentiles: Certainly, as long as I am an Apostle to the Gentiles, I will honor my ministry14in such a way that I might provoke to rivalry those who are my own flesh, and so that I may save some of them15For if their loss is for the reconciliation of the world, what could their return be for, except life out of death16For if the first-fruit has been sanctified, so also has the whole. And if the root is holy, so also are the branches17And if some of the branches are broken, and if you, being a wild olive branch, are grafted on to them, and you become a partaker of the root and of the fatness of the olive tree18do not glorify yourself above the branches. For though you glory, you do not support the root, but the root supports you19Therefore, you would say: The branches were broken off, so that I might be grafted on20Well enough. They were broken off because of unbelief. But you stand on faith. So do not choose to savor what is exalted, but instead be afraid21For if God has not spared the natural branches, perhaps also he might not spare you22So then, notice the goodness and the severity of God. Certainly, toward those who have fallen, there is severity; but toward you, there is the goodness of God, if you remain in goodness. Otherwise, you also will be cut off23Moreover, if they do not remain in unbelief, they will be grafted on. For God is able to graft them on again24So if you have been cut off from the wild olive tree, which is natural to you, and, contrary to nature, you are grafted on to the good olive tree, how much more shall those who are the natural branches be grafted on to their own olive tree25For I do not want you to be ignorant, brothers, of this mystery (lest you seem wise only to yourselves) that a certain blindness has occurred in Israel, until the fullness of the Gentiles has arrived26And in this way, all of Israel may be saved, just as it was written: "From Zion shall arrive he who delivers, and he shall turn impiety away from Jacob27And this will be my covenant for them, when I will take away their sins.28Certainly, according to the Gospel, they are enemies for your sake. But according to the election, they are most beloved for the sake of the fathers29For the gifts and the call of God are without regret30And just as you also, in times past, did not believe in God, but now you have obtained mercy because of their unbelief31so also have these now not believed, for your mercy, so that they might obtain mercy also32For God has enclosed everyone in unbelief, so that he may have mercy on everyone33Oh, the depths of the richness of the wisdom and knowledge of God! How incomprehensible are his judgments, and how unsearchable are his ways34For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor35Or who first gave to him, so that repayment would be owed36For from him, and through him, and in him are all things. To him is glory, for all eternity. Amen
1And so, I beg you, brothers, by the mercy of God, that you offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God, with the subservience of your mind2And do not choose to be conformed to this age, but instead choose to be reformed in the newness of your mind, so that you may demonstrate what is the will of God: what is good, and what is well-pleasing, and what is perfect3For I say, through the grace that has been given to me, to all who are among you: Taste no more than it is necessary to taste, but taste unto sobriety and just as God has distributed a share of the faith to each one4For just as, within one body, we have many parts, though all the parts do not have the same role5so also we, being many, are one body in Christ, and each one is a part, the one of the other6And we each have different gifts, according to the grace that has been given to us: whether prophecy, in agreement with the reasonableness of faith7or ministry, in ministering; or he who teaches, in doctrine8he who exhorts, in exhortation; he who gives, in simplicity; he who governs, in solicitude; he who shows mercy, in cheerfulness9Let love be without falseness: hating evil, clinging to what is good10loving one another with fraternal charity, surpassing one another in honor11in solicitude, not lazy; in spirit, fervent; serving the Lord12in hope, rejoicing; in tribulation, enduring; in prayer, ever-willing13in the difficulties of the saints, sharing; in hospitality, attentive14Bless those who are persecuting you: bless, and do not curse15Rejoice with those who are rejoicing. Weep with those who are weeping16Be of the same mind toward one another: not savoring what is exalted, but consenting in humility. Do not choose to seem wise to yourself17Render to no one harm for harm. Provide good things, not only in the sight of God, but also in the sight of all men18If it is possible, in so far as you are able, be at peace with all men19Do not defend yourselves, dearest ones. Instead, step aside from wrath. For it is written: "Vengeance is mine. I shall give retribution, says the Lord.20So if an enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in doing so, you will heap burning coals upon his head21Do not allow evil to prevail, instead prevail over evil by means of goodness
1Let every soul be subject to higher authorities. For there is no authority except from God and those who have been ordained by God2And so, whoever resists authority, resists what has been ordained by God. And those who resist are acquiring damnation for themselves3For leaders are not a source of fear to those who work good, but to those who work evil. And would you prefer not to be afraid of authority? Then do what is good, and you shall have praise from them4For he is a minister of God for you unto good. But if you do what is evil, be afraid. For it is not without reason that he carries a sword. For he is a minister of God; an avenger to execute wrath upon whomever does evil5For this reason, it is necessary to be subject, not solely because of wrath, but also because of conscience6Therefore, you must also offer tribute. For they are the ministers of God, serving him in this7Therefore, render to all whatever is owed. Taxes, to whom taxes is due; revenue, to whom revenue is due; fear, to whom fear is due; honor, to whom honor is due8You should owe nothing to anyone, except so as to love one another. For whoever loves his neighbor has fulfilled the law9For example: You shall not commit adultery. You shall not kill. You shall not steal. You shall not speak false testimony. You shall not covet. And if there is any other commandment, it is summed up in this word: You shall love your neighbor as yourself10The love of neighbor does no harm. Therefore, love is the plenitude of the law11And we know the present time, that now is the hour for us to rise up from sleep. For already our salvation is closer than when we first believed12The night has passed, and the day draws near. Therefore, let us cast aside the works of darkness, and be clothed with the armor of light13Let us walk honestly, as in the daylight, not in carousing and drunkenness, not in promiscuity and sexual immorality, not in contention and envy14Instead, be clothed with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in its desires
1But accept those who are weak in faith, without disputing about ideas2For one person believes that he may eat all things, but if another is weak, let him eat plants3He who eats should not despise him who does not eat. And he who does not eat should not judge him who eats. For God has accepted him4Who are you to judge the servant of another? He stands or falls by his own Lord. But he shall stand. For God is able to make him stand5For one person discerns one age from the next. But another discerns unto every age. Let each one increase according to his own mind6He who understands the age, understands for the Lord. And he who eats, eats for the Lord; for he gives thanks to God. And he who does not eat, does not eat for the Lord, and he gives thanks to God7For none of us lives for himself, and none of us dies for himself8For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord9For Christ died and rose again for this purpose: that he might be the ruler of both the dead and the living10So then, why do you judge your brother? Or why do you despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of Christ11For it is written: "As I live, says the Lord, every knee shall bend to me, and every tongue shall confess to God.12And so, each one of us shall offer an explanation of himself to God13Therefore, we should no longer judge one another. Instead, judge this to a greater extent: that you should not place an obstacle before your brother, nor lead him astray14I know, with confidence in the Lord Jesus, that nothing is unclean in and of itself. But to him who considers anything to be unclean, it is unclean to him15For if your brother is grieved because of your food, you are not now walking according to love. Do not allow your food to destroy him for whom Christ died16Therefore, what is good for us should not be a cause of blasphemy17For the kingdom of God is not food and drink, but rather justice and peace and joy, in the Holy Spirit18For he who serves Christ in this, pleases God and is proven before men19And so, let us pursue the things that are of peace, and let us keep to the things that are for the edification of one another20Do not be willing to destroy the work of God because of food. Certainly, all things are clean. But there is harm for a man who offends by eating21It is good to refrain from eating meat and from drinking wine, and from anything by which your brother is offended, or led astray, or weakened22Do you have faith? It belongs to you, so hold it before God. Blessed is he who does not judge himself in that by which he is tested23But he who discerns, if he eats, is condemned, because it is not of faith. For all that is not of faith is sin
1But we who are stronger must bear with the feebleness of the weak, and not so as to please ourselves2Each one of you should please his neighbor unto good, for edification3For even Christ did not please himself, but as it was written: "The reproaches of those who reproached you fell upon me.4For whatever was written, was written to teach us, so that, through patience and the consolation of the Scriptures, we might have hope5So may the God of patience and solace grant you to be of one mind toward one another, in accord with Jesus Christ6so that, together with one mouth, you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ7For this reason, accept one another, just as Christ also has accepted you, in the honor of God8For I declare that Christ Jesus was the minister of circumcision because of the truth of God, so as to confirm the promises to the fathers9and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name.10And again, he says: "Rejoice, O Gentiles, along with his people.11And again: "All Gentiles, praise the Lord; and all peoples, magnify him.12And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse, and he shall rise up to rule the Gentiles, and in him the Gentiles shall hope.13So may the God of hope fill you with every joy and with peace in believing, so that you may abound in hope and in the virtue of the Holy Spirit14But I am also certain about you, my brothers, that you also have been filled with love, completed with all knowledge, so that you are able to admonish one another15But I have written to you, brothers, more boldly than to the others, as if calling you to mind again, because of the grace which has been given to me from God16so that I may be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, sanctifying the Gospel of God, in order that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and may be sanctified in the Holy Spirit17Therefore, I have glory in Christ Jesus before God18So I dare not speak of any of those things which Christ does not effect through me, unto the obedience of the Gentiles, in word and deed19with the power of signs and wonders, by power of the Holy Spirit. For in this way, from Jerusalem, throughout its surroundings, as far as Illyricum, I have replenished the Gospel of Christ20And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another21but just as it was written: "Those to whom he was not announced shall perceive, and those who have not heard shall understand.22Because of this also, I was greatly hindered in coming to you, and I have been prevented until the present time23Yet truly now, having no other destination in these regions, and having already had a great desire to come to you over the past many years24when I begin to set out on my journey to Spain, I hope that, as I pass by, I may see you, and I may be guided from there by you, after first having borne some fruit among you25But next I will set out for Jerusalem, to minister to the saints26For those of Macedonia and Achaia have decided to make a collection for those of the poor among the saints who are at Jerusalem27And this has pleased them, because they are in their debt. For, since the Gentiles have become partakers of their spiritual things, they also ought to minister to them in worldly things28Therefore, when I have completed this task, and have consigned to them this fruit, I shall set out, by way of you, to Spain29And I know that when I come to you I shall arrive with an abundance of the blessings of the Gospel of Christ30Therefore, I beg you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Holy Spirit, that you assist me with your prayers to God on my behalf31so that I may be freed from the unfaithful who are in Judea, and so that the oblation of my service may be acceptable to the saints in Jerusalem32So may I come to you with joy, through the will of God, and so may I be refreshed with you33And may the God of peace be with you all. Amen
1Now I commend to you our sister Phoebe, who is in the ministry of the church, which is at Cenchreae2so that you may receive her in the Lord with the worthiness of the saints, and so that you may be of assistance to her in whatever task she will have need of you. For she herself has also assisted many, and myself also3Greet Prisca and Aquila, my helpers in Christ Jesus4who have risked their own necks on behalf of my life, for whom I give thanks, not I alone, but also all the churches of the Gentiles5and greet the church at their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is among the first-fruits of Asia in Christ6Greet Mary, who has labored much among you7Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow captives, who are noble among the Apostles, and who were in Christ prior to me8Greet Ampliatus, most beloved to me in the Lord9Greet Urbanus, our helper in Christ Jesus, and Stachys, my beloved10Greet Apelles, who has been tested in Christ11Greet those who are from the household of Aristobulus. Greet Herodian, my kinsman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord12Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, most beloved, who has labored much in the Lord13Greet Rufus, elect in the Lord, and his mother and mine14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers who are with them15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ greet you17But I beg you, brothers, to take note of those who cause dissensions and offenses contrary to the doctrine that you have learned, and to turn away from them18For ones such as these do not serve Christ our Lord, but their inner selves, and, through pleasing words and skillful speaking, they seduce the hearts of the innocent19But your obedience has been made known in every place. And so, I rejoice in you. But I want you to be wise in what is good, and simple in what is evil20And may the God of peace quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you21Timothy, my fellow laborer, greets you, and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen22I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord23Gaius, my host, and the entire church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother24The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen25But to him who is able to confirm you according to my Gospel and the preaching of Jesus Christ, in accord with the revelation of the mystery which has been hidden from time immemorial26(which now has been made clear through the Scriptures of the Prophets, in accord with the precept of the eternal God, unto the obedience of faith) which has been made known among all the Gentiles27to God, who alone is wise, through Jesus Christ, to him be honor and glory forever and ever. Amen
Share this book